- なんぱ
- I
[軟派] ¶→軟派するII[難破] shipwreck【U】難破, 沈没;【C】 破船, 難破船∥ suffer shipwreck 難破するwreckage【U】難破, 大破.¶→難破船◇~する[させる]shipwreck|自|難破する. ━|他|[通例 be ~ed](船が)難破する;(人が)難破にあう∥ be shipwrecked by a hurricane [an iceberg] ハリケーン[氷山]で難破する*wreck|自|(船が)難破する. ━|他|(船)を難破させる《◆進行形不可》∥ The ship was wrecked on the rocks. 船は岩にぶつかって難破した.軟派
flirt
scam
scope
skirt chaser
moderate party
soft school
難破
shipwreck* * *Iなんぱ【軟派】¶ → 軟派するIIなんぱ【難破】shipwreck〖U〗難破, 沈没;〖C〗 破船, 難破船suffer shipwreck 難破する
wreckage〖U〗難破, 大破.¶ → 難破船◇~する[させる]shipwreck|自|難破する.|他|[通例 be ~ed](船が)難破する;(人が)難破にあうbe shipwrecked by a hurricane [an iceberg] ハリケーン[氷山]で難破する
*wreck|自|(船が)難破する.|他|(船)を難破させる《◆進行形不可》The ship was wrecked on the rocks. 船は岩にぶつかって難破した.
* * *Iなんぱ【軟派】1 〔穏健派〕 the moderates; 〔女の子をひっかける不良〕 a seducer; a ladies' man; a smooth talker; 《米》 《俗》 a lech.●軟派の少年 a smooth-talking young man.
●当時, 私は軟派だった. In those days, I was quite a ladies' man.
2 【相場】 bears.●軟派の売り物 short selling.
3 〔声をかけて誘惑すること〕~する pick up 《a woman》.●街で若い女性をナンパする pick up young women on the street
・「どうやって今の彼と知り合ったの?」「喫茶店でナンパされたのよ」 “How did you meet your current boyfriend?”―“He picked me up in a coffee shop.”
●初めて街でナンパにあってこわいようなうれしいような気がした. The first time someone picked me up on the street I was both scared and delighted.
・5 人めでナンパに成功した. He was finally successful in picking up a woman on the fifth attempt.
軟派記者 a society writer.軟派仕手 【相場】 a bearish operator.IIなんぱ【難破】=なんせん1.~する be shipwrecked; be wrecked.●暗礁に乗り上げて難破する be wrecked on a (sunken) rock
・岩に乗り上げて難破した船 a ship wrecked on the rocks
・船は今にも難破しそうであった. The ship was in momentary danger of shipwreck.
・船は沖で難破した. The ship was wrecked offshore.
・多くの船を難破させる cause many wrecks.
難破貨物 wreckage; wrecked cargo [goods].難破船 ⇒なんぱせん.
Japanese-English dictionary. 2013.